[POS-commit] CVS: StandalonePOS/po SPOS.pot,1.1.2.6,1.1.2.6.2.1 pt_BR.po,1.2.2.13,1.2.2.13.2.1 sv.po,1.1.2.9,1.1.2.9.2.1

Bruno Trevisan bt at async.com.br
Fri Feb 14 00:58:00 BRDT 2003


Update of /usr/local/cvssrc/StandalonePOS/po
In directory anthem:/tmp/cvs-serv6515/po

Modified Files:
      Tag: release_1_1RC1
	SPOS.pot pt_BR.po sv.po 
Log Message:
Code to support xmlrpc printer communication
cleans up a bug while trying to create the .gnome/Apps dir when user dont
hav
fixes difficulty to create pos-log file. 

Thanks to mario@async.com.br for all the testing to jdahlin@async.com.br
for all the help and to kiko@async.com.br for keeping all us alive.

This branches release_1_1RC1



Index: SPOS.pot
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvssrc/StandalonePOS/po/SPOS.pot,v
retrieving revision 1.1.2.6
retrieving revision 1.1.2.6.2.1
diff -u -d -r1.1.2.6 -r1.1.2.6.2.1
--- SPOS.pot	21 May 2002 22:18:32 -0000	1.1.2.6
+++ SPOS.pot	14 Feb 2003 01:57:57 -0000	1.1.2.6.2.1
@@ -8,13 +8,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 21 19:15:16 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Feb 13 18:54:22 2003\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-"Generated-By: pygettext.py 0.2\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
 
 #: ../Domain/Product.py:122
 msgid "product reference %s already exists"
@@ -24,7 +25,7 @@
 msgid "Product already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:611 ../glade/AdminWindow.glade:5368
+#: ../Admin.py:607 ../glade/AdminWindow.glade:5368
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5474 ../glade/AdminWindow.glade:6008
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6211 ../glade/AdminWindow.glade:6304
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6407 ../glade/POSWindow.glade:378
@@ -40,7 +41,7 @@
 msgid "User %s has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:595
+#: ../Admin.py:591
 msgid "Cancel Sale %s?"
 msgstr ""
 
@@ -52,11 +53,11 @@
 msgid "There is no user loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:400
+#: ../Admin.py:396
 msgid "Invalid date."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:421
+#: ../Admin.py:417
 msgid "No sales for this date."
 msgstr ""
 
@@ -78,7 +79,7 @@
 "all fields."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:610 ../glade/AdminWindow.glade:5917
+#: ../Admin.py:606 ../glade/AdminWindow.glade:5917
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
@@ -86,7 +87,7 @@
 msgid "Loaded user %s, ID %s"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:611
+#: ../Admin.py:607
 msgid "Desc."
 msgstr ""
 
@@ -98,7 +99,7 @@
 msgid "Product %s has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:289
+#: ../Admin.py:293
 msgid "Sales Journal still open. Close current Journal"
 msgstr ""
 
@@ -110,15 +111,15 @@
 msgid "Loaded client %s, ID %s"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:834
+#: ../Admin.py:830
 msgid "Sell Price"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:684
+#: ../Admin.py:680
 msgid "still open"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:842
+#: ../Admin.py:838
 msgid "Warehouse Products list"
 msgstr ""
 
@@ -132,7 +133,7 @@
 "set your PYTHONPATH env to point to StandalonePOS root dir."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:610
+#: ../Admin.py:606
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
@@ -140,14 +141,14 @@
 msgid "Total Items"
 msgstr ""
 
-#: ../POS.py:540
+#: ../POS.py:542
 msgid ""
 "There is a change of $%.2f\n"
 "over check or credit card payment.\n"
 "Is that what you really want?"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:610 ../glade/AdminWindow.glade:5930
+#: ../Admin.py:606 ../glade/AdminWindow.glade:5930
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +156,7 @@
 msgid "Loaded product %s, ID %s"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:414
+#: ../Admin.py:410
 msgid "No Sales Journal for this date."
 msgstr ""
 
@@ -163,17 +164,11 @@
 msgid "User saved."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:1145
+#: ../Admin.py:1141
 msgid "Value must be positive"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:322
-msgid ""
-"You won't be able to do more sales today.\n"
-"Is it what you want?"
-msgstr ""
-
-#: ../Admin.py:1122
+#: ../Admin.py:1118
 msgid "Incoming Shipment canceled."
 msgstr ""
 
@@ -187,20 +182,20 @@
 "fields name, company, Reg. and phone."
 msgstr ""
 
-#: ../POS.py:57
+#: ../POS.py:59
 msgid "You must have an open sales journal to run POS"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:876
+#: ../Admin.py:872
 msgid "You must provide a non-zero invoice number."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:611 ../glade/AdminWindow.glade:4236
+#: ../Admin.py:607 ../glade/AdminWindow.glade:4236
 #: ../glade/POSWindow.glade:352
 msgid "Price"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:628 ../Admin.py:841
+#: ../Admin.py:624 ../Admin.py:837
 msgid "Stoq - advanced business management."
 msgstr ""
 
@@ -212,22 +207,22 @@
 msgid "product barcode already exists: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../POS.py:465
+#: ../POS.py:467
 msgid "You should enter only numeric values."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:833 ../glade/AdminWindow.glade:835
+#: ../Admin.py:829 ../glade/AdminWindow.glade:835
 #: ../glade/AdminWindow.glade:4197 ../glade/AdminWindow.glade:4894
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6278 ../glade/AdminWindow.glade:6381
 #: ../glade/POSWindow.glade:339 ../glade/SearchProductDialog.glade:148
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:994 ../Admin.py:1140
+#: ../Admin.py:990 ../Admin.py:1136
 msgid "Incorrect quantity value."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:835 ../glade/AdminWindow.glade:4249
+#: ../Admin.py:831 ../glade/AdminWindow.glade:4249
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5118
 msgid "Stock"
 msgstr ""
@@ -244,12 +239,8 @@
 msgid "There is no client loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../POS.py:591
-msgid "Cancel error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../POS.py:586
-msgid "Error printing: %s"
+#: ../glade/AdminWindow.glade:123 ../ui/AdminWindow.py:453
+msgid "Status: Open"
 msgstr ""
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:271
@@ -264,8 +255,8 @@
 msgid "Client saved."
 msgstr ""
 
-#: ../FormController.py:655
-msgid "No user loaded."
+#: ../POS.py:325
+msgid "Sale canceled."
 msgstr ""
 
 #: ../Domain/Supplier.py:89 ../Domain/Supplier.py:96 ../Domain/Supplier.py:103
@@ -280,11 +271,13 @@
 msgid "Correct values to avoid change."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:327
-msgid "Cupon Printer Z reduction error: %s."
+#: ../Admin.py:323
+msgid ""
+"You won't be able to do more sales today.\n"
+"Is it what you want?"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:610
+#: ../Admin.py:606
 msgid "SalesPerson"
 msgstr ""
 
@@ -296,17 +289,17 @@
 msgid "Inserting entry %s into catalog"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:295
+#: ../Admin.py:298
 msgid "Cupon Printer locking cashier opening!"
 msgstr ""
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:108
 msgid ""
-"Usage: %s [-c <file.csv>] [-p <file.csv>] [-s <file.csv>] [-u <file.csv>] "
-"[--presets -l localedir] [-D] [-hvV] "
+"Usage: %s [-c <file.csv>] [-p <file.csv>] [-s <file.csv>] [-u <file.csv>] [--"
+"presets -l localedir] [-D] [-hvV] "
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:314
+#: ../Admin.py:315
 msgid "Open Sales Journal for %s."
 msgstr ""
 
@@ -326,7 +319,7 @@
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:629
+#: ../Admin.py:625
 msgid "Sales List for %s"
 msgstr ""
 
@@ -356,19 +349,15 @@
 msgid "Bar code already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../POS.py:323
-msgid "Sale canceled."
-msgstr ""
-
-#: ../POS.py:575
+#: ../POS.py:577
 msgid "Payments total is less than total price!"
 msgstr ""
 
-#: ../POS.py:139
+#: ../POS.py:141
 msgid "Value must be higher than zero!"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:832
+#: ../Admin.py:828
 msgid "Refer."
 msgstr ""
 
@@ -384,8 +373,8 @@
 msgid "Quantity"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:299 ../Admin.py:343
-msgid "Cupon Printer communication failure: %s"
+#: ../ui/AdminWindow.py:457
+msgid "Status: Closed"
 msgstr ""
 
 #: ../Domain/Product.py:125
@@ -400,15 +389,11 @@
 msgid "Entry %s built"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:610 ../glade/AdminWindow.glade:5943
+#: ../Admin.py:606 ../glade/AdminWindow.glade:5943
 #: ../glade/POSWindow.glade:549 ../glade/SearchClientDialog.glade:140
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: ../ui/AdminWindow.py:457
-msgid "Status: Closed"
-msgstr ""
-
 #: ../FormController.py:103
 msgid "Incorrect stock value."
 msgstr ""
@@ -418,10 +403,6 @@
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/AdminWindow.glade:123 ../ui/AdminWindow.py:453
-msgid "Status: Open"
-msgstr ""
-
 #: ../FormController.py:884
 msgid "Saved supplier."
 msgstr ""
@@ -430,15 +411,15 @@
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#: ../POS.py:132 ../POS.py:305
+#: ../POS.py:134 ../POS.py:307
 msgid "Incorrect value for quantity."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:894 ../POS.py:195
+#: ../Admin.py:890 ../POS.py:197
 msgid "No products found."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:1104 ../Admin.py:1114
+#: ../Admin.py:1100 ../Admin.py:1110
 msgid "You must supply an invoice number, a supplier and a products list."
 msgstr ""
 
@@ -450,7 +431,7 @@
 msgid "Page: "
 msgstr ""
 
-#: ../POS.py:347
+#: ../POS.py:349
 msgid "You must provide a client and a product list"
 msgstr ""
 
@@ -458,19 +439,15 @@
 msgid "There is no supplier loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:1110 ../Admin.py:1125
+#: ../Admin.py:1106 ../Admin.py:1121
 msgid "Incoming Shipment suspended."
 msgstr ""
 
-#: ../Domain/Sale.py:70
+#: ../Domain/Sale.py:66
 msgid "You must enter at least value to one payment"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:339
-msgid "Cupon Printer communication failure. Is the Printer Server running?"
-msgstr ""
-
-#: ../POS.py:344
+#: ../POS.py:346
 msgid "Skipped closing sale."
 msgstr ""
 
@@ -478,14 +455,18 @@
 msgid "Starting building routine."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:828
+#: ../Admin.py:824
 msgid "Before printing, select Refresh."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:279 ../POS.py:100
+#: ../Admin.py:283 ../POS.py:102
 msgid "User %s active"
 msgstr ""
 
+#: ../FormController.py:655
+msgid "No user loaded."
+msgstr ""
+
 #: ../ui/AdminWindow.py:153
 msgid "Total Value ($)"
 msgstr ""
@@ -502,15 +483,15 @@
 msgid "Inserting new entries to catalog.."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:402
+#: ../Admin.py:398
 msgid "(No date selected)"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:869
+#: ../Admin.py:865
 msgid "Incoming Shipment %s from %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../Domain/Sale.py:81
+#: ../Domain/Sale.py:77
 msgid "Error in get_payment."
 msgstr ""
 
@@ -518,7 +499,7 @@
 msgid "Building entry %s "
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:309
+#: ../Admin.py:310
 msgid "Today's Sales Journal already open."
 msgstr ""
 
@@ -538,19 +519,19 @@
 msgid "You must supply a sales person and the number of installments."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:1100
+#: ../Admin.py:1096
 msgid "Incoming Shipment %s closed."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:866
+#: ../Admin.py:862
 msgid "Invoice number not changed!"
 msgstr ""
 
-#: ../POS.py:207 ../POS.py:257
+#: ../POS.py:209 ../POS.py:259
 msgid "This product doesn't have enough items in stock."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:454
+#: ../Admin.py:450
 msgid "There is no sales for this date"
 msgstr ""
 
@@ -558,7 +539,7 @@
 msgid "This should never happen."
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:332
+#: ../Admin.py:333
 msgid "Sales Journal closed. Open new Journal."
 msgstr ""
 
@@ -570,7 +551,7 @@
 msgid "Loaded supplier %s, ID %s"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:437
+#: ../Admin.py:433
 msgid "No sale records."
 msgstr ""
 
@@ -598,11 +579,11 @@
 "Report bugs to http://bugs.async.com.br/ or bt@async.com.br\n"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:433
+#: ../Admin.py:429
 msgid "software lifetime"
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:605
+#: ../Admin.py:601
 msgid "Before printing, select which sales you want to view."
 msgstr ""
 
@@ -1129,7 +1110,7 @@
 
 #: ../glade/AboutWindow.glade:118
 msgid ""
-"Standalone POS v1.0 (March, 2002)\n"
+"Standalone POS v1.1-RC1 (Feb, 2003)\n"
 "Based on Technology from Stoq\n"
 "Developed by Async Open Source Ltd.\n"
 "http://www.async.com.br/\n"

Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvssrc/StandalonePOS/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.2.2.13
retrieving revision 1.2.2.13.2.1
diff -u -d -r1.2.2.13 -r1.2.2.13.2.1
--- pt_BR.po	21 May 2002 21:50:00 -0000	1.2.2.13
+++ pt_BR.po	14 Feb 2003 01:57:57 -0000	1.2.2.13.2.1
@@ -20,25 +20,17 @@
 #: ../ui/AdminWindow.py:170 ../ui/AdminWindow.py:171 ../ui/AdminWindow.py:174
 #: ../ui/AdminWindow.py:177
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Stoq StandalonePOS 1.0.1\n"
-"PO-Revision-Date: Tue May 14 16:59:14 2002\n"
-"Last-Translator: Christian Reis <kiko@async.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: text/plain\n"
-"Generated-By: pygettext.py 0.2\n"
+msgstr "POT-Creation-Date: Thu Feb 13 18:54:22 2003\n"
 
 #: ../Domain/Product.py:122
 msgid "product reference %s already exists"
-msgstr "O produto com referência %s já existe"
+msgstr "O produto com referncia %s j existe"
 
 #: ../FormController.py:157
 msgid "Product already exists."
-msgstr "Produto já existente."
+msgstr "Produto j existente."
 
-#: ../Admin.py:611 ../glade/AdminWindow.glade:5368
+#: ../Admin.py:607 ../glade/AdminWindow.glade:5368
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5474 ../glade/AdminWindow.glade:6008
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6211 ../glade/AdminWindow.glade:6304
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6407 ../glade/POSWindow.glade:378
@@ -48,13 +40,13 @@
 
 #: ../FormController.py:577
 msgid "Login already exists."
-msgstr "Usuário já existente."
+msgstr "Usurio j existente."
 
 #: ../FormController.py:646
 msgid "User %s has been deleted."
-msgstr "Usuário %s removido."
+msgstr "Usurio %s removido."
 
-#: ../Admin.py:595
+#: ../Admin.py:591
 msgid "Cancel Sale %s?"
 msgstr "Cancelar venda %s?"
 
@@ -64,23 +56,23 @@
 
 #: ../FormController.py:641
 msgid "There is no user loaded."
-msgstr "Não há usuário carregado."
+msgstr "No h usurio carregado."
 
-#: ../Admin.py:400
+#: ../Admin.py:396
 msgid "Invalid date."
-msgstr "Data inválida."
+msgstr "Data invlida."
 
-#: ../Admin.py:421
+#: ../Admin.py:417
 msgid "No sales for this date."
-msgstr "Não há vendas para esta data."
+msgstr "No h vendas para esta data."
 
 #: ../ui/AdminWindow.py:216
 msgid "Total items"
-msgstr "Total de ítens"
+msgstr "Total de tens"
 
 #: ../FormController.py:397
 msgid "This client already exists."
-msgstr "Este cliente já existe."
+msgstr "Este cliente j existe."
 
 #: ../FormController.py:483
 msgid "Client %s has been deleted."
@@ -91,18 +83,18 @@
 "You should fill\n"
 "all fields."
 msgstr ""
-"Você deve preencher\n"
+"Voc deve preencher\n"
 "todos os campos"
 
-#: ../Admin.py:610 ../glade/AdminWindow.glade:5917
+#: ../Admin.py:606 ../glade/AdminWindow.glade:5917
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: ../FormController.py:686
 msgid "Loaded user %s, ID %s"
-msgstr "Usuário %s (ID %s) carregado"
+msgstr "Usurio %s (ID %s) carregado"
 
-#: ../Admin.py:611
+#: ../Admin.py:607
 msgid "Desc."
 msgstr "Desc."
 
@@ -114,27 +106,27 @@
 msgid "Product %s has been deleted."
 msgstr "Produto %s removido."
 
-#: ../Admin.py:289
+#: ../Admin.py:293
 msgid "Sales Journal still open. Close current Journal"
 msgstr "Caixa ainda aberto. Feche o caixa atual."
 
 #: ../FormController.py:186 ../FormController.py:198
 msgid "Incorrect price value."
-msgstr "Preço incorreto."
+msgstr "Preo incorreto."
 
 #: ../FormController.py:524
 msgid "Loaded client %s, ID %s"
 msgstr "Cliente %s (ID %s) carregado"
 
-#: ../Admin.py:834
+#: ../Admin.py:830
 msgid "Sell Price"
-msgstr "Preço de Venda"
+msgstr "Preo de Venda"
 
-#: ../Admin.py:684
+#: ../Admin.py:680
 msgid "still open"
 msgstr "ainda aberto"
 
-#: ../Admin.py:842
+#: ../Admin.py:838
 msgid "Warehouse Products list"
 msgstr "Lista de Produtos em Estoque"
 
@@ -147,29 +139,29 @@
 "Is Standalone POS installed?\n"
 "set your PYTHONPATH env to point to StandalonePOS root dir."
 msgstr ""
-"O POS está instalado corretamente?\n"
+"O POS est instalado corretamente?\n"
 "Configure a variavel de ambiente PYTHONPATH para o\n"
-"diretorio de instalação"
+"diretorio de instalao"
 
-#: ../Admin.py:610
+#: ../Admin.py:606
 msgid "Items"
-msgstr "Ítens"
+msgstr "tens"
 
 #: ../ui/AdminWindow.py:152
 msgid "Total Items"
-msgstr "Total de Ítens"
+msgstr "Total de tens"
 
-#: ../POS.py:540
+#: ../POS.py:542
 msgid ""
 "There is a change of $%.2f\n"
 "over check or credit card payment.\n"
 "Is that what you really want?"
 msgstr ""
-"Há troco de R$ %.2f sobre \n"
-"pagamento em cheque ou cartão.\n"
+"H troco de R$ %.2f sobre \n"
+"pagamento em cheque ou carto.\n"
 "Deseja prosseguir?"
 
-#: ../Admin.py:610 ../glade/AdminWindow.glade:5930
+#: ../Admin.py:606 ../glade/AdminWindow.glade:5930
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -177,27 +169,19 @@
 msgid "Loaded product %s, ID %s"
 msgstr "Produto $s (ID %s) carregado"
 
-#: ../Admin.py:414
+#: ../Admin.py:410
 msgid "No Sales Journal for this date."
-msgstr "Não há caixa para esta data."
+msgstr "No h caixa para esta data."
 
 #: ../FormController.py:671
 msgid "User saved."
-msgstr "Usuário gravado."
+msgstr "Usurio gravado."
 
-#: ../Admin.py:1145
+#: ../Admin.py:1141
 msgid "Value must be positive"
 msgstr "O valor deve ser positivo"
 
-#: ../Admin.py:322
-msgid ""
-"You won't be able to do more sales today.\n"
-"Is it what you want?"
-msgstr ""
-"Você não poderá fazer mais nenhuma venda hoje.\n"
-"Deseja continuar?"
-
-#: ../Admin.py:1122
+#: ../Admin.py:1118
 msgid "Incoming Shipment canceled."
 msgstr "Recebimento de mercadoria cancelado."
 
@@ -210,25 +194,25 @@
 "You should fill the\n"
 "fields name, company, Reg. and phone."
 msgstr ""
-"Você deve preencher os campos\n"
-"nome, razão social, CGC e telefone."
+"Voc deve preencher os campos\n"
+"nome, razo social, CGC e telefone."
 
-#: ../POS.py:57
+#: ../POS.py:59
 msgid "You must have an open sales journal to run POS"
-msgstr "É necessário abrir um caixa para executar o POS"
+msgstr " necessrio abrir um caixa para executar o POS"
 
-#: ../Admin.py:876
+#: ../Admin.py:872
 msgid "You must provide a non-zero invoice number."
-msgstr "Você deve fornecer um valor diferente de zero."
+msgstr "Voc deve fornecer um valor diferente de zero."
 
-#: ../Admin.py:611 ../glade/AdminWindow.glade:4236
+#: ../Admin.py:607 ../glade/AdminWindow.glade:4236
 #: ../glade/POSWindow.glade:352
 msgid "Price"
-msgstr "Preço"
+msgstr "Preo"
 
-#: ../Admin.py:628 ../Admin.py:841
+#: ../Admin.py:624 ../Admin.py:837
 msgid "Stoq - advanced business management."
-msgstr "Stoq - sistema avançado de gestão de varejo."
+msgstr "Stoq - sistema avanado de gesto de varejo."
 
 #: ../Domain/Product.py:286
 msgid "not enough stock (current: %s, decreased: %s)"
@@ -236,24 +220,24 @@
 
 #: ../Domain/Product.py:140
 msgid "product barcode already exists: %s"
-msgstr "código de barras já existente: %s"
+msgstr "cdigo de barras j existente: %s"
 
-#: ../POS.py:465
+#: ../POS.py:467
 msgid "You should enter only numeric values."
-msgstr "Você deve entrar apenas valores numéricos."
+msgstr "Voc deve entrar apenas valores numricos."
 
-#: ../Admin.py:833 ../glade/AdminWindow.glade:835
+#: ../Admin.py:829 ../glade/AdminWindow.glade:835
 #: ../glade/AdminWindow.glade:4197 ../glade/AdminWindow.glade:4894
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6278 ../glade/AdminWindow.glade:6381
 #: ../glade/POSWindow.glade:339 ../glade/SearchProductDialog.glade:148
 msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+msgstr "Descrio"
 
-#: ../Admin.py:994 ../Admin.py:1140
+#: ../Admin.py:990 ../Admin.py:1136
 msgid "Incorrect quantity value."
 msgstr "Quantidade incorreta."
 
-#: ../Admin.py:835 ../glade/AdminWindow.glade:4249
+#: ../Admin.py:831 ../glade/AdminWindow.glade:4249
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5118
 msgid "Stock"
 msgstr "Estoque"
@@ -264,19 +248,15 @@
 
 #: ../Dialogs.py:308
 msgid "Incorrect user or password."
-msgstr "Usuário ou senha incorretos."
+msgstr "Usurio ou senha incorretos."
 
 #: ../FormController.py:478 ../FormController.py:492
 msgid "There is no client loaded."
-msgstr "Não há cliente carregado."
-
-#: ../POS.py:591
-msgid "Cancel error: %s"
-msgstr "Erro ao cancelar: %s"
+msgstr "No h cliente carregado."
 
-#: ../POS.py:586
-msgid "Error printing: %s"
-msgstr "Erro ao imprimir: %s"
+#: ../glade/AdminWindow.glade:123 ../ui/AdminWindow.py:453
+msgid "Status: Open"
+msgstr "Status: Aberto"
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:271
 msgid "Found duplicate. Skipping entry %s"
@@ -284,67 +264,71 @@
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:381
 msgid "Credit Card"
-msgstr "Cartão"
+msgstr "Carto"
 
 #: ../FormController.py:509
 msgid "Client saved."
 msgstr "Cliente salvo."
 
-#: ../FormController.py:655
-msgid "No user loaded."
-msgstr "Não há usuário carregado."
+#: ../POS.py:325
+msgid "Sale canceled."
+msgstr "Venda cancelada."
 
 #: ../Domain/Supplier.py:89 ../Domain/Supplier.py:96 ../Domain/Supplier.py:103
 msgid "Supplier %s already exists"
-msgstr "Fornecedor %s já existe"
+msgstr "Fornecedor %s j existe"
 
 #: ../FormController.py:310
 msgid "No products loaded."
-msgstr "Não há produtos carregados."
+msgstr "No h produtos carregados."
 
 #: ../POS.py:610
 msgid "Correct values to avoid change."
 msgstr "Corrija os valores para evitar troco."
 
-#: ../Admin.py:327
-msgid "Cupon Printer Z reduction error: %s."
-msgstr "Erro na redução Z: %s."
+#: ../Admin.py:323
+msgid ""
+"You won't be able to do more sales today.\n"
+"Is it what you want?"
+msgstr ""
+"Voc no poder fazer mais nenhuma venda hoje.\n"
+"Deseja continuar?"
 
-#: ../Admin.py:610
+#: ../Admin.py:606
 msgid "SalesPerson"
 msgstr "Vendedor"
 
 #: ../Dialogs.py:95 ../Dialogs.py:248
 msgid "%d items found"
-msgstr "%d ítens encontrados"
+msgstr "%d tens encontrados"
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:260
 msgid "Inserting entry %s into catalog"
-msgstr "Inserindo %s em catálogo de objetos"
+msgstr "Inserindo %s em catlogo de objetos"
 
-#: ../Admin.py:295
+#: ../Admin.py:298
 msgid "Cupon Printer locking cashier opening!"
-msgstr "Impressora Fiscal com problemas: não permite abrir caixa!"
+msgstr "Impressora Fiscal com problemas: no permite abrir caixa!"
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:108
 msgid ""
-"Usage: %s [-c <file.csv>] [-p <file.csv>] [-s <file.csv>] [-u <file.csv>] "
-"[--presets -l localedir] [-D] [-hvV] "
+"Usage: %s [-c <file.csv>] [-p <file.csv>] [-s <file.csv>] [-u <file.csv>] [--"
+"presets -l localedir] [-D] [-hvV] "
 msgstr ""
-"Uso: %s [-c <arquivo.csv>] [-p <arquivo.csv>] [-s <arquivo.csv] [-u "
-"<arquivo.csv>] [--presets -l <diretório locale>] [-D] [-hvV] "
+"Uso: %s [-c <arquivo.csv>] [-p <arquivo.csv>] [-s <arquivo.csv] [-u <arquivo."
+"csv>] [--presets -l <diretrio locale>] [-D] [-hvV] "
 
-#: ../Admin.py:314
+#: ../Admin.py:315
 msgid "Open Sales Journal for %s."
 msgstr "Listar vendas para: %s."
 
 #: ../FormController.py:867
 msgid "No supplier loaded."
-msgstr "Não há fornecedor carregado."
+msgstr "No h fornecedor carregado."
 
 #: ../FormController.py:94
 msgid "Create and save product before adding items to its stock."
-msgstr "Crie e salve o produto antes de adicioná-lo ao estoque."
+msgstr "Crie e salve o produto antes de adicion-lo ao estoque."
 
 #: ../FormController.py:328
 msgid "Product saved."
@@ -354,7 +338,7 @@
 msgid "Change"
 msgstr "Troco"
 
-#: ../Admin.py:629
+#: ../Admin.py:625
 msgid "Sales List for %s"
 msgstr "Lista de vendas para %s"
 
@@ -368,13 +352,13 @@
 
 #: ../FormController.py:752
 msgid "Supplier already exists."
-msgstr "Fornecedor já existe."
+msgstr "Fornecedor j existe."
 
 #: ../FormController.py:496
 msgid ""
 "You must fill the name\n"
 "and telephone fields."
-msgstr "Você deve preencher os campos nome e telefone"
+msgstr "Voc deve preencher os campos nome e telefone"
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:183
 msgid "Cleaning Database"
@@ -382,21 +366,17 @@
 
 #: ../FormController.py:174
 msgid "Bar code already exists."
-msgstr "Código de barras já existente."
-
-#: ../POS.py:323
-msgid "Sale canceled."
-msgstr "Venda cancelada."
+msgstr "Cdigo de barras j existente."
 
-#: ../POS.py:575
+#: ../POS.py:577
 msgid "Payments total is less than total price!"
-msgstr "O total dos pagamentos é menor que o total da venda."
+msgstr "O total dos pagamentos  menor que o total da venda."
 
-#: ../POS.py:139
+#: ../POS.py:141
 msgid "Value must be higher than zero!"
 msgstr "O valor deve ser maior que zero."
 
-#: ../Admin.py:832
+#: ../Admin.py:828
 msgid "Refer."
 msgstr "Refer."
 
@@ -406,19 +386,19 @@
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:436
 msgid "Set locale dir to %s"
-msgstr "Diretório locale ajustado para %s"
+msgstr "Diretrio locale ajustado para %s"
 
 #: ../FormController.py:98 ../glade/AdminWindow.glade:4920
 msgid "Quantity"
 msgstr "Quant."
 
-#: ../Admin.py:299 ../Admin.py:343
-msgid "Cupon Printer communication failure: %s"
-msgstr "Falha de comunicação com impressora fiscal: %s"
+#: ../ui/AdminWindow.py:457
+msgid "Status: Closed"
+msgstr "Stauts: Fechado"
 
 #: ../Domain/Product.py:125
 msgid "products reference can't be changed!"
-msgstr "A referência do produto não pode ser alterada."
+msgstr "A referncia do produto no pode ser alterada."
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:402
 msgid "buildind rows array ..."
@@ -428,15 +408,11 @@
 msgid "Entry %s built"
 msgstr "Entrada %s construida"
 
-#: ../Admin.py:610 ../glade/AdminWindow.glade:5943
+#: ../Admin.py:606 ../glade/AdminWindow.glade:5943
 #: ../glade/POSWindow.glade:549 ../glade/SearchClientDialog.glade:140
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
-#: ../ui/AdminWindow.py:457
-msgid "Status: Closed"
-msgstr "Stauts: Fechado"
-
 #: ../FormController.py:103
 msgid "Incorrect stock value."
 msgstr "Valor de estoque incorreto"
@@ -446,10 +422,6 @@
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../glade/AdminWindow.glade:123 ../ui/AdminWindow.py:453
-msgid "Status: Open"
-msgstr "Status: Aberto"
-
 #: ../FormController.py:884
 msgid "Saved supplier."
 msgstr "Fornecedor armazenado."
@@ -458,62 +430,62 @@
 msgid "Check"
 msgstr "Cheque"
 
-#: ../POS.py:132 ../POS.py:305
+#: ../POS.py:134 ../POS.py:307
 msgid "Incorrect value for quantity."
 msgstr "Valor incorreto para a quantidade."
 
-#: ../Admin.py:894 ../POS.py:195
+#: ../Admin.py:890 ../POS.py:197
 msgid "No products found."
 msgstr "Nenhum produto encontrado."
 
-#: ../Admin.py:1104 ../Admin.py:1114
+#: ../Admin.py:1100 ../Admin.py:1110
 msgid "You must supply an invoice number, a supplier and a products list."
 msgstr ""
-"Você deve fornecer uma nota fiscal, um fornecedor e uma lista de produtos."
+"Voc deve fornecer uma nota fiscal, um fornecedor e uma lista de produtos."
 
 #: ../Domain/User.py:91
 msgid "user login %s already exists"
-msgstr "nome de usuário %s já existente"
+msgstr "nome de usurio %s j existente"
 
 #: ../Report.py:266
 msgid "Page: "
-msgstr "Página: "
+msgstr "Pgina: "
 
-#: ../POS.py:347
+#: ../POS.py:349
 msgid "You must provide a client and a product list"
-msgstr "Você deve fornecer um cliente e uma lista de produtos"
+msgstr "Voc deve fornecer um cliente e uma lista de produtos"
 
 #: ../FormController.py:853
 msgid "There is no supplier loaded."
-msgstr "Não há fornecedor carregado."
+msgstr "No h fornecedor carregado."
 
-#: ../Admin.py:1110 ../Admin.py:1125
+#: ../Admin.py:1106 ../Admin.py:1121
 msgid "Incoming Shipment suspended."
 msgstr "Recebimento de mercadorias suspenso."
 
-#: ../Domain/Sale.py:70
+#: ../Domain/Sale.py:66
 msgid "You must enter at least value to one payment"
-msgstr "Você deve entrar pelo menos um pagamento"
-
-#: ../Admin.py:339
-msgid "Cupon Printer communication failure. Is the Printer Server running?"
-msgstr "Falha da impressora fiscal. O servidor de impressão está rodando?"
+msgstr "Voc deve entrar pelo menos um pagamento"
 
-#: ../POS.py:344
+#: ../POS.py:346
 msgid "Skipped closing sale."
 msgstr "Fechamento de venda cancelado."
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:219
 msgid "Starting building routine."
-msgstr "Iniciando construção."
+msgstr "Iniciando construo."
 
-#: ../Admin.py:828
+#: ../Admin.py:824
 msgid "Before printing, select Refresh."
 msgstr "Antes de imprimir, selecione Atualizar."
 
-#: ../Admin.py:279 ../POS.py:100
+#: ../Admin.py:283 ../POS.py:102
 msgid "User %s active"
-msgstr "Usuário %s ativo"
+msgstr "Usurio %s ativo"
+
+#: ../FormController.py:655
+msgid "No user loaded."
+msgstr "No h usurio carregado."
 
 #: ../ui/AdminWindow.py:153
 msgid "Total Value ($)"
@@ -529,17 +501,17 @@
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:241
 msgid "Inserting new entries to catalog.."
-msgstr "Entrando novas instâncias no catálogo.."
+msgstr "Entrando novas instncias no catlogo.."
 
-#: ../Admin.py:402
+#: ../Admin.py:398
 msgid "(No date selected)"
 msgstr "(Sem data selecionada)"
 
-#: ../Admin.py:869
+#: ../Admin.py:865
 msgid "Incoming Shipment %s from %s already exists."
-msgstr "Recebimento de mercadorias %s já existe"
+msgstr "Recebimento de mercadorias %s j existe"
 
-#: ../Domain/Sale.py:81
+#: ../Domain/Sale.py:77
 msgid "Error in get_payment."
 msgstr "Erro em  get_payment."
 
@@ -547,17 +519,17 @@
 msgid "Building entry %s "
 msgstr ""
 
-#: ../Admin.py:309
+#: ../Admin.py:310
 msgid "Today's Sales Journal already open."
 msgstr "Caixa do dia ainda aberto."
 
 #: ../FormController.py:296
 msgid "There is no product loaded."
-msgstr "Não há produto carregado."
+msgstr "No h produto carregado."
 
 #: ../Domain/Client.py:91 ../Domain/Client.py:109 ../Domain/Client.py:128
 msgid "client %s already exists"
-msgstr "O cliente %s já existe"
+msgstr "O cliente %s j existe"
 
 #: ../FormController.py:858
 msgid "Supplier %s has been deleted."
@@ -565,29 +537,29 @@
 
 #: ../POS.py:613
 msgid "You must supply a sales person and the number of installments."
-msgstr "Você deve fornecer um vendedor e o número de pagamentos."
+msgstr "Voc deve fornecer um vendedor e o nmero de pagamentos."
 
-#: ../Admin.py:1100
+#: ../Admin.py:1096
 msgid "Incoming Shipment %s closed."
 msgstr "Recebimento de mercadorias %s encerrado."
 
-#: ../Admin.py:866
+#: ../Admin.py:862
 msgid "Invoice number not changed!"
-msgstr "Número da Nota Fiscal não alterado."
+msgstr "Nmero da Nota Fiscal no alterado."
 
-#: ../POS.py:207 ../POS.py:257
+#: ../POS.py:209 ../POS.py:259
 msgid "This product doesn't have enough items in stock."
-msgstr "Este produto não tem ítens suficientes em estoque."
+msgstr "Este produto no tem tens suficientes em estoque."
 
-#: ../Admin.py:454
+#: ../Admin.py:450
 msgid "There is no sales for this date"
-msgstr "Não há vendas para esta data"
+msgstr "No h vendas para esta data"
 
 #: ../FormController.py:208
 msgid "This should never happen."
 msgstr "BUG! Isto nunca deveria acontecer."
 
-#: ../Admin.py:332
+#: ../Admin.py:333
 msgid "Sales Journal closed. Open new Journal."
 msgstr "Caixa fechado. Abra novo caixa."
 
@@ -599,13 +571,13 @@
 msgid "Loaded supplier %s, ID %s"
 msgstr "Fornecedor %s (ID %s) carregado"
 
-#: ../Admin.py:437
+#: ../Admin.py:433
 msgid "No sale records."
 msgstr "Sem registro de vendas."
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:245
 msgid "Invalid dump file %s"
-msgstr "Arquivo %s inválido."
+msgstr "Arquivo %s invlido."
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:112
 msgid ""
@@ -626,12 +598,30 @@
 "\n"
 "Report bugs to http://bugs.async.com.br/ or bt@async.com.br\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Importa arquivos csv para a base de dados do StandalonePOS\n"
+"\n"
+"        -c, --clients       importa arquivo csv para o catlogo de clientes\n"
+"        -p, --products      importa arquivo csv para o catlogo de produtos\n"
+"        -s, --supplier      importa arquivo csv para o catlogo de "
+"fornecedores\n"
+"        -u, --users         importa arquivo csv para o catlogo de usurios\n"
+"            --presets       importa dados de referncia [DEVE SER EXECUTADO "
+"PELO MENOS UMA VEZ].\n"
+"        -l, --localedir     configura o diretrio raiz para os arquivos de "
+"localizao\n"
+"        -D, --delete_all    limpa a base de dados\n"
+"        -v, --verbose       exibe mensagens de log durante a execuo\n"
+"        -h, --help          exibe esta mensagem e termina\n"
+"        -V, --version       exibe a verso deste script e termina\n"
+"\n"
+"Reporte problemas em http://bugs.async.com.br/ or bt@async.com.br\n"
 
-#: ../Admin.py:433
+#: ../Admin.py:429
 msgid "software lifetime"
 msgstr "toda a vida do software"
 
-#: ../Admin.py:605
+#: ../Admin.py:601
 msgid "Before printing, select which sales you want to view."
 msgstr "Antes de imprimir, selecione as vendas que deseja visualizar."
 
@@ -726,7 +716,7 @@
 #: ../glade/AdminWindow.glade:1323 ../glade/AdminWindow.glade:2958
 #: ../glade/NewClientWindow.glade:180
 msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Endereo"
 
 #: ../glade/WarnWindow.glade:61
 msgid ""
@@ -738,7 +728,7 @@
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:731
 msgid "Bar Code"
-msgstr "Código Barras"
+msgstr "Cdigo Barras"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5718
 msgid "By _Date"
@@ -762,7 +752,7 @@
 
 #: ../glade/SaleCloseWindow.glade:271
 msgid "C_redit Card"
-msgstr "Car_tão de Crédito"
+msgstr "Car_to de Crdito"
 
 #: ../glade/SearchClientDialog.glade:205
 #: ../glade/SearchInShipmentDialog.glade:205
@@ -838,11 +828,11 @@
 
 #: ../glade/NewClientWindow.glade:765
 msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
+msgstr "Comentrio"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:1263
 msgid "Commentary"
-msgstr "Comentário"
+msgstr "Comentrio"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:3831
 msgid "Company"
@@ -937,7 +927,7 @@
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5969
 msgid "Itens"
-msgstr "Ítens"
+msgstr "tens"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5560
 msgid "Journals"
@@ -975,7 +965,7 @@
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:82
 msgid "New User"
-msgstr "Novo Usuário"
+msgstr "Novo Usurio"
 
 #: ../glade/POSWindow.glade:635
 msgid "No client selected"
@@ -984,11 +974,11 @@
 #: ../glade/AdminWindow.glade:1405 ../glade/AdminWindow.glade:3040
 #: ../glade/NewClientWindow.glade:257
 msgid "Number"
-msgstr "Número"
+msgstr "Nmero"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5257
 msgid "Number of Sales"
-msgstr "Número de Vendas"
+msgstr "Nmero de Vendas"
 
 #: ../glade/AboutWindow.glade:217 ../glade/SearchClientDialog.glade:191
 #: ../glade/SearchInShipmentDialog.glade:191
@@ -1041,7 +1031,7 @@
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:783 ../glade/SearchProductDialog.glade:161
 msgid "Price $"
-msgstr "Preço R$"
+msgstr "Preo R$"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:171
 msgid "Print X summary"
@@ -1094,7 +1084,7 @@
 #: ../glade/AdminWindow.glade:757 ../glade/AdminWindow.glade:4184
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6368 ../glade/POSWindow.glade:326
 msgid "Reference"
-msgstr "Referência"
+msgstr "Referncia"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:3857
 msgid "Reg."
@@ -1123,7 +1113,7 @@
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6127
 msgid "Sale Info"
-msgstr "Informações da Venda"
+msgstr "Informaes da Venda"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6323 ../glade/AdminWindow.glade:6558
 msgid "Sales"
@@ -1131,7 +1121,7 @@
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5284
 msgid "Sales Journal Info"
-msgstr "Informações do Caixa"
+msgstr "Informaes do Caixa"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5823
 msgid "Sales Journal for"
@@ -1168,15 +1158,16 @@
 
 #: ../glade/SearchUserDialog.glade:29
 msgid "Search User"
-msgstr "Procurar Usuário"
+msgstr "Procurar Usurio"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:4786
 msgid "Selected Product"
 msgstr "Produto selecionado"
 
 #: ../glade/AboutWindow.glade:118
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Standalone POS v1.0 (March, 2002)\n"
+"Standalone POS v1.1-RC1 (Feb, 2003)\n"
 "Based on Technology from Stoq\n"
 "Developed by Async Open Source Ltd.\n"
 "http://www.async.com.br/\n"
@@ -1187,12 +1178,12 @@
 "\n"
 "Authors:"
 msgstr ""
-"Standalone POS v1.0 (Março, 2002)\n"
+"Standalone POS v1.1-RC1 (Fev, 2003)\n"
 "Baseado em Technologia Stoq\n"
 "Desenvolvido por Async Open Source Ltda.\n"
 "http://www.async.com.br/\n"
 "\n"
-"Standalone POS é Software Livre\n"
+"Standalone POS  Software Livre\n"
 "licenciado nos termos da  GNU GPL. Veja o\n"
 "arquivo COPYING para detalhes.\n"
 "\n"
@@ -1254,19 +1245,19 @@
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:2141
 msgid "User ID:"
-msgstr "ID Usuário:"
+msgstr "ID Usurio:"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:2187
 msgid "User Info"
-msgstr "Dados do Usuário"
+msgstr "Dados do Usurio"
 
 #: ../glade/LoginWindow.glade:62
 msgid "User:"
-msgstr "Usuário:"
+msgstr "Usurio:"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:2514
 msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
+msgstr "Usurios"
 
 #: ../glade/WarnWindow.glade:31
 msgid "Warning"
@@ -1277,16 +1268,16 @@
 "Would like to receive mail or email\n"
 "news on products and events."
 msgstr ""
-"Gostaria de receber correspondência\n"
-"com notícias de produtos e eventos."
+"Gostaria de receber correspondncia\n"
+"com notcias de produtos e eventos."
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:1184
 msgid ""
 "Would like to receive mail or email\n"
 "notifications of news and events."
 msgstr ""
-"Gostaria de receber correspondência\n"
-"com notícias de produtos e eventos."
+"Gostaria de receber correspondncia\n"
+"com notcias de produtos e eventos."
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:1464 ../glade/AdminWindow.glade:3099
 #: ../glade/NewClientWindow.glade:311
@@ -1332,7 +1323,7 @@
 
 #: ../glade/ConfirmWindow.glade:111
 msgid "_No"
-msgstr "_Não"
+msgstr "_No"
 
 #: ../glade/AdminWindow.glade:4149 ../glade/AdminWindow.glade:5775
 msgid "_Print"
@@ -1463,3 +1454,19 @@
 #: ../glade/AdminWindow.glade:4674 ../glade/POSWindow.glade:160
 msgid "x"
 msgstr "x"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer connection failure: check printer status"
+#~ msgstr "Falha da impressora fiscal. O servidor de impresso est rodando?"
+
+#~ msgid "Cancel error: %s"
+#~ msgstr "Erro ao cancelar: %s"
+
+#~ msgid "Error printing: %s"
+#~ msgstr "Erro ao imprimir: %s"
+
+#~ msgid "Cupon Printer Z reduction error: %s."
+#~ msgstr "Erro na reduo Z: %s."
+
+#~ msgid "Cupon Printer communication failure: %s"
+#~ msgstr "Falha de comunicao com impressora fiscal: %s"

Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvssrc/StandalonePOS/po/sv.po,v
retrieving revision 1.1.2.9
retrieving revision 1.1.2.9.2.1
diff -u -d -r1.1.2.9 -r1.1.2.9.2.1
--- sv.po	21 May 2002 22:18:32 -0000	1.1.2.9
+++ sv.po	14 Feb 2003 01:57:57 -0000	1.1.2.9.2.1
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SPOS 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May 21 23:05:55 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Feb 13 18:54:22 2003\n"
 "PO-Revision-Date: Tue Aug 21 22:29:13 2001\n"
 "Last-Translator: Johan Dahlin <jdahlin@telia.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 msgid "Product already exists."
 msgstr "Produkten finns redan"
 
-#: ../Admin.py:611 ../glade/AdminWindow.glade:5368
+#: ../Admin.py:607 ../glade/AdminWindow.glade:5368
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5474 ../glade/AdminWindow.glade:6008
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6211 ../glade/AdminWindow.glade:6304
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6407 ../glade/POSWindow.glade:378
@@ -40,7 +40,7 @@
 msgid "User %s has been deleted."
 msgstr "Användare %s har blivit raderad."
 
-#: ../Admin.py:595
+#: ../Admin.py:591
 msgid "Cancel Sale %s?"
 msgstr "Avbryt försäljning %s?"
 
@@ -52,11 +52,11 @@
 msgid "There is no user loaded."
 msgstr "Det finns ingen användare laddad."
 
-#: ../Admin.py:400
+#: ../Admin.py:396
 msgid "Invalid date."
 msgstr "Felaktigt datum."
 
-#: ../Admin.py:421
+#: ../Admin.py:417
 msgid "No sales for this date."
 msgstr "Inga försäljningar för detta datumet"
 
@@ -80,7 +80,7 @@
 "Du ska fylla i\n"
 "alla fält"
 
-#: ../Admin.py:610 ../glade/AdminWindow.glade:5917
+#: ../Admin.py:606 ../glade/AdminWindow.glade:5917
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -88,7 +88,7 @@
 msgid "Loaded user %s, ID %s"
 msgstr "Laddade användare %s, ID %s"
 
-#: ../Admin.py:611
+#: ../Admin.py:607
 msgid "Desc."
 msgstr "Beskrivning."
 
@@ -100,7 +100,7 @@
 msgid "Product %s has been deleted."
 msgstr "Produkten %s har blivit raderad."
 
-#: ../Admin.py:289
+#: ../Admin.py:293
 msgid "Sales Journal still open. Close current Journal"
 msgstr "Försäljningsjournalen är fortfarande öppen. Stänger nuvarande journal"
 
@@ -112,15 +112,15 @@
 msgid "Loaded client %s, ID %s"
 msgstr "Laddade klient %s, ID %s"
 
-#: ../Admin.py:834
+#: ../Admin.py:830
 msgid "Sell Price"
 msgstr "Försäljningspris"
 
-#: ../Admin.py:684
+#: ../Admin.py:680
 msgid "still open"
 msgstr "fortfarande öppen"
 
-#: ../Admin.py:842
+#: ../Admin.py:838
 msgid "Warehouse Products list"
 msgstr "Varuhusets produktlista"
 
@@ -136,7 +136,7 @@
 "Är Standalone POS installerat?\n"
 "sätt din PYTHONPATH env till StandalonePOS rootkatalog."
 
-#: ../Admin.py:610
+#: ../Admin.py:606
 msgid "Items"
 msgstr "Föremål"
 
@@ -144,7 +144,7 @@
 msgid "Total Items"
 msgstr "Totalt antal föremål"
 
-#: ../POS.py:540
+#: ../POS.py:542
 msgid ""
 "There is a change of $%.2f\n"
 "over check or credit card payment.\n"
@@ -154,7 +154,7 @@
 "via check eller kreditkort.\n"
 "Är det verkligen vad du vill?"
 
-#: ../Admin.py:610 ../glade/AdminWindow.glade:5930
+#: ../Admin.py:606 ../glade/AdminWindow.glade:5930
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -162,7 +162,7 @@
 msgid "Loaded product %s, ID %s"
 msgstr "Laddade produkt %s, ID %s"
 
-#: ../Admin.py:414
+#: ../Admin.py:410
 msgid "No Sales Journal for this date."
 msgstr "Inga försäljningsjournaler för detta datumet"
 
@@ -170,19 +170,11 @@
 msgid "User saved."
 msgstr "Användare sparad."
 
-#: ../Admin.py:1145
+#: ../Admin.py:1141
 msgid "Value must be positive"
 msgstr "Värdet måste vara positivt"
 
-#: ../Admin.py:322
-msgid ""
-"You won't be able to do more sales today.\n"
-"Is it what you want?"
-msgstr ""
-"Du kommer inte att kunna göra några fler försäljningar idag\n"
-"Är det vad du önskar?"
-
-#: ../Admin.py:1122
+#: ../Admin.py:1118
 msgid "Incoming Shipment canceled."
 msgstr "Inkommande sändning avbruten."
 
@@ -198,20 +190,20 @@
 "Du ska fylla i\n"
 "fälten: namn, företag, reg och tlfnr."
 
-#: ../POS.py:57
+#: ../POS.py:59
 msgid "You must have an open sales journal to run POS"
 msgstr "Du måste ha en öppen försäljningsjournal för att köra POS"
 
-#: ../Admin.py:876
+#: ../Admin.py:872
 msgid "You must provide a non-zero invoice number."
 msgstr "Du måste ange ett giltligt fakturanummer."
 
-#: ../Admin.py:611 ../glade/AdminWindow.glade:4236
+#: ../Admin.py:607 ../glade/AdminWindow.glade:4236
 #: ../glade/POSWindow.glade:352
 msgid "Price"
 msgstr "Pris"
 
-#: ../Admin.py:628 ../Admin.py:841
+#: ../Admin.py:624 ../Admin.py:837
 msgid "Stoq - advanced business management."
 msgstr "Stoq - avancerat business hanterare"
 
@@ -223,22 +215,22 @@
 msgid "product barcode already exists: %s"
 msgstr "produkten finns redan: %s"
 
-#: ../POS.py:465
+#: ../POS.py:467
 msgid "You should enter only numeric values."
 msgstr "Du kan endast ange numeriska värden."
 
-#: ../Admin.py:833 ../glade/AdminWindow.glade:835
+#: ../Admin.py:829 ../glade/AdminWindow.glade:835
 #: ../glade/AdminWindow.glade:4197 ../glade/AdminWindow.glade:4894
 #: ../glade/AdminWindow.glade:6278 ../glade/AdminWindow.glade:6381
 #: ../glade/POSWindow.glade:339 ../glade/SearchProductDialog.glade:148
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../Admin.py:994 ../Admin.py:1140
+#: ../Admin.py:990 ../Admin.py:1136
 msgid "Incorrect quantity value."
 msgstr "Felaktivt kvantitetsvärde."
 
-#: ../Admin.py:835 ../glade/AdminWindow.glade:4249
+#: ../Admin.py:831 ../glade/AdminWindow.glade:4249
 #: ../glade/AdminWindow.glade:5118
 msgid "Stock"
 msgstr "Lager"
@@ -255,13 +247,9 @@
 msgid "There is no client loaded."
 msgstr "Det finns ingen klient laddad."
 
-#: ../POS.py:591
-msgid "Cancel error: %s"
-msgstr "Avbruten. Fel: %s"
-
-#: ../POS.py:586
-msgid "Error printing: %s"
-msgstr "Fel vid utskrift: %s"
+#: ../glade/AdminWindow.glade:123 ../ui/AdminWindow.py:453
+msgid "Status: Open"
+msgstr "Status: Öppen"
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:271
 msgid "Found duplicate. Skipping entry %s"
@@ -275,9 +263,9 @@
 msgid "Client saved."
 msgstr "Klienten sparad."
 
-#: ../FormController.py:655
-msgid "No user loaded."
-msgstr "Ingen användare laddad."
+#: ../POS.py:325
+msgid "Sale canceled."
+msgstr "Försäljning avbruten."
 
 #: ../Domain/Supplier.py:89 ../Domain/Supplier.py:96 ../Domain/Supplier.py:103
 msgid "Supplier %s already exists"
@@ -291,11 +279,15 @@
 msgid "Correct values to avoid change."
 msgstr "Korrigera värdena för att unvika förändring."
 
-#: ../Admin.py:327
-msgid "Cupon Printer Z reduction error: %s."
-msgstr "Biljettskrivare Z, reduceringsfel: %s."
+#: ../Admin.py:323
+msgid ""
+"You won't be able to do more sales today.\n"
+"Is it what you want?"
+msgstr ""
+"Du kommer inte att kunna göra några fler försäljningar idag\n"
+"Är det vad du önskar?"
 
-#: ../Admin.py:610
+#: ../Admin.py:606
 msgid "SalesPerson"
 msgstr "Försäljare"
 
@@ -307,19 +299,19 @@
 msgid "Inserting entry %s into catalog"
 msgstr "Sätter in %s i katalog."
 
-#: ../Admin.py:295
+#: ../Admin.py:298
 msgid "Cupon Printer locking cashier opening!"
 msgstr "Biljettskrivare låser kostnadsöppning!"
 
 #: ../contrib/DBImport/DBImport.py:108
 msgid ""
-"Usage: %s [-c <file.csv>] [-p <file.csv>] [-s <file.csv>] [-u <file.csv>] "
-"[--presets -l localedir] [-D] [-hvV] "
+"Usage: %s [-c <file.csv>] [-p <file.csv>] [-s <file.csv>] [-u <file.csv>] [--"
+"presets -l localedir] [-D] [-hvV] "
 msgstr ""
-"Usage: %s [-c <file.csv>] [-p <file.csv>] [-s <file.csv>] [-u <file.csv>] "
-"[--presets -l localedir] [-D] [-hvV]"
+"Usage: %s [-c <file.csv>] [-p <file.csv>] [-s <file.csv>] [-u <file.csv>] [--"
+"presets -l localedir] [-D] [-hvV]"
 
-#: ../Admin.py:314
+#: ../Admin.py:315
 msgid "Open Sales Journal for %s."
 msgstr "Öppnade försäljningsjournal för %s."
 
@@ -339,7 +331,7 @@
 msgid "Change"
 msgstr "Ändra"
 
-#: ../Admin.py:629
+#: ../Admin.py:625
 msgid "Sales List for %s"
 msgstr "Försäljningslista för %s"
 
@@ -371,19 +363,15 @@
 msgid "Bar code already exists."
 msgstr "Streckkoden finns redan."
 
-#: ../POS.py:323
-msgid "Sale canceled."
-msgstr "Försäljning avbruten."
-
-#: ../POS.py:575
+#: ../POS.py:577
 msgid "Payments total is less than total price!"
 msgstr "Totala betalningar är lägre än totalpriset!"
 
-#: ../POS.py:139
+#: ../POS.py:141
 msgid "Value must be higher than zero!"
 msgstr "Värdet måste vara högra än noll"
 
-#: ../Admin.py:832
+#: ../Admin.py:828
 msgid "Refer."
 msgstr "Refer."
 
@@ -399,9 +387,9 @@
 msgid "Quantity"
 msgstr "Kvantitet"
 
-#: ../Admin.py:299 ../Admin.py:343
-msgid "Cupon Printer communication failure: %s"
-msgstr "Fel vid kommunikation med Biljettskrivaren: %s"
+#: ../ui/AdminWindow.py:457
+msgid "Status: Closed"
+msgstr "Status: Stängd"
 
 #: ../Domain/Product.py:125
 msgid "products reference can't be changed!"
@@ -415,15 +403,11 @@
 msgid "Entry %s built"
 msgstr "%s byggd"
 
-#: ../Admin.py:610 ../glade/AdminWindow.glade:5943
+#: ../Admin.py:606 ../glade/AdminWindow.glade:5943
 #: ../glade/POSWindow.glade:549 ../glade/SearchClientDialog.glade:140
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
-#: ../ui/AdminWindow.py:457
-msgid "Status: Closed"
-msgstr "Status: Stängd"
-
 #: ../FormController.py:103
 msgid "Incorrect stock value."
 msgstr "Felaktigt varuvärde."
@@ -433,10 +417,6 @@
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../glade/AdminWindow.glade:123 ../ui/AdminWindow.py:453
-msgid "Status: Open"
-msgstr "Status: Öppen"
-
 #: ../FormController.py:884
 msgid "Saved supplier."
 msgstr "Sparade leverantör"
@@ -445,15 +425,15 @@
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#: ../POS.py:132 ../POS.py:305
+#: ../POS.py:134 ../POS.py:307
 msgid "Incorrect value for quantity."
 msgstr "Felaktigt kvantitetsvärde"
 
-#: ../Admin.py:894 ../POS.py:195
+#: ../Admin.py:890 ../POS.py:197
 msgid "No products found."
 msgstr "Inga produkter hittades."
 
-#: ../Admin.py:1104 ../Admin.py:1114
+#: ../Admin.py:1100 ../Admin.py:1110
 msgid "You must supply an invoice number, a supplier and a products list."
 msgstr "Du måste ange ett fakturanummer, en försäljare och en produktlista."
 
@@ -465,7 +445,7 @@
 msgid "Page: "
 msgstr "Sida: "
 
-#: ../POS.py:347
+#: ../POS.py:349
 msgid "You must provide a client and a product list"
 msgstr "Du måste ordna en klient och en produktlista"
 
@@ -473,19 +453,15 @@
 msgid "There is no supplier loaded."
 msgstr "Det finns ingen leverantör laddad"
 
-#: ../Admin.py:1110 ../Admin.py:1125
+#: ../Admin.py:1106 ../Admin.py:1121
 msgid "Incoming Shipment suspended."
 msgstr "Inkommande sändning indragen."
 
-#: ../Domain/Sale.py:70
+#: ../Domain/Sale.py:66
 msgid "You must enter at least value to one payment"
 msgstr "Du måste åtminstone ange en betalning"
 
-#: ../Admin.py:339
-msgid "Cupon Printer communication failure. Is the Printer Server running?"
-msgstr "Kommunikationsfel med Biljettskrivaren. Är skrivarservern igång?"
-
-#: ../POS.py:344
+#: ../POS.py:346
 msgid "Skipped closing sale."
 msgstr "Hoppas över stängd försäljning."
 
@@ -493,14 +469,18 @@
 msgid "Starting building routine."
 msgstr "Startar byggningsrutin"
 
-#: ../Admin.py:828
+#: ../Admin.py:824
 msgid "Before printing, select Refresh."
 msgstr "Innan du skriver ut, välj Läs om"
 
-#: ../Admin.py:279 ../POS.py:100
+#: ../Admin.py:283 ../POS.py:102
 msgid "User %s active"
 msgstr "Användare %s aktiv"
 
+#: ../FormController.py:655
+msgid "No user loaded."
+msgstr "Ingen användare laddad."
+
 #: ../ui/AdminWindow.py:153
 msgid "Total Value ($)"
 msgstr "Totalt värde ($)"
@@ -517,15 +497,15 @@
 msgid "Inserting new entries to catalog.."
 msgstr "Sätter in noteringar i katalog.."
 
-#: ../Admin.py:402
+#: ../Admin.py:398
 msgid "(No date selected)"
 msgstr "(Inget datum valt)"
 
-#: ../Admin.py:869
+#: ../Admin.py:865
 msgid "Incoming Shipment %s from %s already exists."
 msgstr "Inkommande leverans %s from %s finns redan."
 
-#: ../Domain/Sale.py:81
+#: ../Domain/Sale.py:77
 msgid "Error in get_payment."
 msgstr "Fel i get_payment."
 
@@ -533,7 +513,7 @@
 msgid "Building entry %s "
 msgstr "Bygger notering %s"
 
-#: ../Admin.py:309
+#: ../Admin.py:310
 msgid "Today's Sales Journal already open."
 msgstr "Dagens försäljningsjournal är redan öppen."
 
@@ -553,19 +533,19 @@
 msgid "You must supply a sales person and the number of installments."
 msgstr "Du måste ange en försäljningsperson och antal avbetalningar."
 
-#: ../Admin.py:1100
+#: ../Admin.py:1096
 msgid "Incoming Shipment %s closed."
 msgstr "Inkommande leverans %s stängd."
 
-#: ../Admin.py:866
+#: ../Admin.py:862
 msgid "Invoice number not changed!"
 msgstr "Fakturanummret är inte ändrat!"
 
-#: ../POS.py:207 ../POS.py:257
+#: ../POS.py:209 ../POS.py:259
 msgid "This product doesn't have enough items in stock."
 msgstr "Produkten har inte tillräckligt antal föremål i lagret."
 
-#: ../Admin.py:454
+#: ../Admin.py:450
 msgid "There is no sales for this date"
 msgstr "Det finns inga försäljningsjournaler för detta datumet"
 
@@ -573,7 +553,7 @@
 msgid "This should never happen."
 msgstr "Detta ska aldrig hända."
 
-#: ../Admin.py:332
+#: ../Admin.py:333
 msgid "Sales Journal closed. Open new Journal."
 msgstr "Försäljningsjournalen stängd. Öppnar ny journal."
 
@@ -585,7 +565,7 @@
 msgid "Loaded supplier %s, ID %s"
 msgstr "Laddade leverantör %s, ID %s"
 
-#: ../Admin.py:437
+#: ../Admin.py:433
 msgid "No sale records."
 msgstr "Inga försäljningslistor."
 
@@ -629,11 +609,11 @@
 "\n"
 "Report bugs to http://bugs.async.com.br/ or bt@async.com.br\n"
 
-#: ../Admin.py:433
+#: ../Admin.py:429
 msgid "software lifetime"
 msgstr "programvarulivstid"
 
-#: ../Admin.py:605
+#: ../Admin.py:601
 msgid "Before printing, select which sales you want to view."
 msgstr "Innan du skriver ut, välj vilka försäljningar du vill visa."
 
@@ -1177,8 +1157,9 @@
 msgstr "Markerad produkt"
 
 #: ../glade/AboutWindow.glade:118
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Standalone POS v1.0 (March, 2002)\n"
+"Standalone POS v1.1-RC1 (Feb, 2003)\n"
 "Based on Technology from Stoq\n"
 "Developed by Async Open Source Ltd.\n"
 "http://www.async.com.br/\n"
@@ -1465,3 +1446,19 @@
 #: ../glade/AdminWindow.glade:4674 ../glade/POSWindow.glade:160
 msgid "x"
 msgstr "x"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer connection failure: check printer status"
+#~ msgstr "Kommunikationsfel med Biljettskrivaren. Är skrivarservern igång?"
+
+#~ msgid "Cancel error: %s"
+#~ msgstr "Avbruten. Fel: %s"
+
+#~ msgid "Error printing: %s"
+#~ msgstr "Fel vid utskrift: %s"
+
+#~ msgid "Cupon Printer Z reduction error: %s."
+#~ msgstr "Biljettskrivare Z, reduceringsfel: %s."
+
+#~ msgid "Cupon Printer communication failure: %s"
+#~ msgstr "Fel vid kommunikation med Biljettskrivaren: %s"



More information about the POS-commit mailing list