[Stoq-devel] Translation Spanish es_CL module stop
jdahlin at async.com.br
Mon Mar 3 13:52:28 BRT 2008
> Hello Johan, Rafael and all,
> Sending translation module stoq
I committed it to stoq svn, with a few modifications:
* It's not copyrighted Async, but still under GPL
* I added your name under authors with the year 2008
* And changed Rafaels to be 2007
There are a few errors in the translation:
This for example is wrong:
It should be:
msgstr "_Pendiente" instead.
_P is a hot key, which you need to be careful with. It doesn't necessary
have to be "P", it could be any other letter used in the word.
However, in a typical interface there should only be one hot key for each
key, eg _P should only mean "Pendiente" and not "Pagado", for example.
In some other cases you added an extra hot key, where there shouldn't be one.
Just small pedantic parts,
More information about the Stoq-devel